「参加する」の使い分け

こんにちは。
英語特訓塾副塾長の橋本友美です。

「クラブに参加する」
「会議に参加する」
「ライブに参加する」

日本語の「参加する」は、
join, attend, participate,
take part in など
いくつかの英語表現があり、
使い分けをしないと、不自然なだけでなく、
意図した内容が伝わらない場合が
あります。

今日はその使い分けを
お話ししたいと思います。

まず、join からいきます〜。

We are going to have a party on Saturday.
Would you like to join us?
(土曜パーティーやるから、来ない?)

I joined the tennis club.
(テニス部に入った)

join は仲間に入る、グループの一員になる
という意味です。

組織やグループに入るという
意味での「参加する」です。

次に、attendは
集まりやイベントに「出席する」という
意味での「参加する」です。

したがって、
I attended the meeting. というと、
会議に出席してそこにいることを意味します。

プレゼンをしたり、議長やパネリストなど
積極的な関与はありません。

一方、participateについて、
I participated in the meeting.での
「参加」は発表や議長などの役割をして
会議に対して積極的にアクションをする
ことを意味します。

take part in は participateの
言い換えになります。

いずれも、partという文字が入っています。
目的語となるイベントの一部になる
というイメージですね。

なので、
同じ「ライブに参加する」でも、
attend a concert では、
「ライブを見に行く」になり、
participate in a concert では、
「ライブに出る」ことになり、
内容が異なるので注意が必要です!

「参加する」の単語の選択には
気をつけてくださいね〜。

では、See you next time!!

小池真由美の英会話習得法メールマガジンのお申込み

留学経験がなくても国際会議運営や通訳を務めるまでになった秘密の英会話習得法をメールマガジンにて無料で絶賛配信中!!

*メールアドレス