【お手本5文】
I was shocked when my first job in Japan forced me to go get a check-up.
I was especially surprised that the doctor didn’t contact me, but my company, with the results!
It seems it’s considered quite normal here for companies to access your medical records.
I would be afraid that, if I got cancer or something serious, they would fire me if they knew.
I don’t know if that happens here, but I can imagine it might.
(和訳)
日本で最初の職場で健康診断に行かされたのにショックを受けた。
特に、医者が結果を私ではなく会社に知らせることに驚いた。
会社が医療に関する記録にアクセスできることは普通だと考えられているようだ。
もし私ががんや深刻な病気になり、それを会社が知ったら解雇されないかと心配になる。
ここでそれが起こるかはわからないが、そうなることが想像できる。
【5文エクササイズ】
以下の( )部分を入れ替えて英文を考えてみましょう!
( )の数は増えても減ってもかまいません。
I was shocked when ( ) in ( ) forced me to go get a ( ).
I was especially surprised that the doctor didn’t contact( ) but ( ), with the results!
It seems it’s considered quite ( ) here for ( ) to access your ( )records.
I would be afraid that, if I got ( ), they would( ) me if they knew.
I don’t know if ( ) happens here, but I can imagine it might.