“once in a blue moon” の意味(めったに〜ない)

こんにちは! 小池真由美です。

「めったに〜ない」という英語表現に
once in a blue moon

というものがあります。

 

これはなぜかと言うと、
1ヶ月に2回目の満月のことを blue moon というからなのです。

満月が1ヶ月に2回あることは、そもそも珍しいですものね。

 

私は、実は blue moonそのものの意味すら知らず、
このイディオムだけを長い間覚えていました。

だから、blue moonが、その月の2回目の満月だと知ったときには
びっくりしましたし、とても納得しました。

 

ではどんな風に使うのかと言うと・・・

Once in a blue moon I go to the bar.
(そのバーに行く事は滅多にないね)

という感じです!

 

あなたも一度使ってみてください。

小池真由美の英会話習得法メールマガジンのお申込み

留学経験がなくても国際会議運営や通訳を務めるまでになった秘密の英会話習得法をメールマガジンにて無料で絶賛配信中!!

*メールアドレス